Résolument européen : Emmanuel MACRON réélu Président de la République.

Les français refusent le repli sur soi.

A Varois et Chaignot, E. Macron remporte 65,56% des suffrages.

Publié dans Autour du jumelage | Commentaires fermés

FROHE OSTERN – ESPOIR ET PAIX !

Liebe Freunde aus Hamm-am-Rhein und Varois et Chaignot,
Chers amis de Hamm-am-Rhein et Varois et Chaignot,

In meinem Namen und im Namen des Vorstandes des Freundschaftskreises aus VAROIS ET CHAIGNOT wünsche ich Ihnen ein schönes Osterfest 2022, und hoffe, es geht allen gut.
En mon nom et au nom du conseil d‘administration du Comité de Jumelage de VAROIS ET CHAIGNOT, je vous souhaite de bonnes fêtes de Pâques 2022. et j’espère que vous allez tous bien.

Unser Treffen im April 2022 in VAROIS ET CHAIGNOT, anlässlich von dem 40. Jahresjubiläum  unserer deutsch-französischen Freundschaft, und die Reise an den Bodensee von Martin Fritz werden noch nicht stattfinden und sind verschoben. Wir bedauern es so sehr. Aber wir hoffen ein baldiges Wiedersehen in HAMM-AM-RHEIN im September 2022.
Notre rencontre en avril 2022 à VAROIS ET CHAIGNOT, à l‘occasion du 40ème anniversaire de notre amitié franco-Allemande,  et le voyage de Martin Fritz au lac de Constance n‘auront encore pas lieu et sont repoussés. Nous le regrettons beaucoup. Mais nous espérons bientôt nous revoir à HAMM-AM-RHEIN en septembre 2022.

Bleiben Sie gesund!
Continuez de prendre soin de vous!

Lassen Sie uns gemeinsam nach vorne schauen!
Continuons à nous tourner ensemble vers l‘avenir!

Herzliche Grüße an allen,
Chaleureuses salutations à tous,

Jocelyne

Publié dans Autour du jumelage | Commentaires fermés

Hans-Werner BARTH neuer Bürgermeister von HAMM.

Hans-Werner BARTH élu Maire de HAMM.

Herzlichen Glückwunsch !

Toutes nos félicitations !

Publié dans Autour du jumelage | Commentaires fermés

Une belle année 2022 !

Publié dans Autour du jumelage | Commentaires fermés

Les vœux pour Noël et la nouvelle année 2022.


Liebe Freunde,

Chers amis,

Die 2. Advent ist schon vorbei und heute ist es Skt-Nikolaustag…die Zeit vergeht so schnell und Weihnachten steht schon vor der Tür.

Le 2ème dimanche de l’Avent est déjà passé et aujourd’hui, c’est la Saint-Nicolas…le temps passe très vite et Noël approche.

Wegen der Pandemie war 2021, sowie 2020, leider ohne Treffen in HAMM AM RHEIN und VAROIS ET CHAIGNOT; Gott sei Dank, einige Familien konnten sich privat treffen und es war doch schön.

Malheureusement, à cause de la pandémie, en 2020 et 2021, il n’y a pas eu de rencontres à HAMM AM RHEIN et VAROIS ET CHAIGNOT ; heureusement, quelques familles ont pu se retrouver en privé, et c’est déjà bien.

Wer hätte vor einem Jahr geglaubt und daran gedacht, dass wir mit dem Coronavirus noch Ende 2021 betroffen sein würden, niemand. Es ist aber die Realität, wir sind alle noch daran und die Neuinfektionen sind sehr hoch, entweder in Deutschland oder in Frankreich, obwohl viele schon vollständig geimpft sind, und ihre Auffrischungsimpfung erhalten haben…ja, wir sind in der 5. Welle der Pandemie und dazu kommt eine neue Virusvariante Omikron an, und wir wissen noch nicht alles darüber…

Qui aurait cru et pensé, il y a un an, que nous serions encore concernés par le Coronavirus fin 2021, personne. Mais c’est la réalité, nous y sommes encore tous confrontés et les nouvelles infections sont très élevées, que ce soit en Allemagne ou en France, bien que beaucoup soient déjà complètement vaccinés et aient reçu leur dose de rappel…oui, nous sommes dans la 5ème vague de la pandémie et arrive un nouveau variant, Omikron, dont on ne sait pas encore tout…

In dieser schwierigen Zeit hoffen wir, es geht allen gut und Sie sind gesund.

En cette période difficile, nous espérons que vous allez bien et tous en bonne santé.

Nächstes Jahr wird es unser 40. Freundschaftsjubiläum und wir drücken die Daumen, damit alle Treffen stattfinden können werden. Wir freuen uns schon lange darauf, Sie alle wiederzusehen.

L’an prochain, ce sera notre 40ème anniversaire de jumelage et nous croisons les doigts pour que toutes nos rencontres puissent avoir lieu. Nous nous réjouissons déjà depuis longtemps de tous vous revoir.

Jetzt aber : „eine besinnliche Weihnachtszeit im Kreise Ihrer Familien, ein zufriedenes Nachdenken über Vergangenes, den festen Glauben an das Morgen, und ganz viel Hoffnung in die Zukunft – „ das wünschen wir Ihnen von ganzem Herzen.

Mais maintenant, voici ce que nous vous souhaitons de tout cœur : de bonnes fêtes de Noël en famille, des pensées positives sur le passé, beaucoup d’espérance pour demain.

Frohe Weihnachten, einen guten Start ins neue Jahr und ein gutes neues Jahr 2022 !

Joyeux Noël, un bon démarrage dans la nouvelle année et une bonne année 2022 !

Bleiben Sie gesund.

Prenez soin de vous.

Ganz herzliche Grüße aus VAROIS ET CHAIGNOT,

Chaleureuses salutations de VAROIS ET CHAIGNOT,

Der Vorstand und alle Mitglieder des Partnerschaftskreises HAMM-VAROIS,

Jocelyne

Les membres du Conseil d’Administration et tous les membres du Comité de jumelage HAMM-VAROIS.

Vœux de HAMM.

Liebe Freunde in Varois-et-Chaignot,

Wir wünschen Euch ein gesegnetes Weihnachtsfest und einen guten Start in Jahr 2022.

Obgleich es wieder, wie in den Jahren 2020 und 2021 keine unbeschwerten Weihnachtsfeiertage sei können, wünschen wir, dass ihr trotz allem etwas zur Ruhe kommen und die anstehenden Festtage im Kreise eurer Familien genießen könnt.

Wir waren gerade am Samstag mit ein paar Freunden im adventlich geschmückten Hamm unterwegs, denn eine Weihnachtsfeier in einem geschlossenen Raum mit 12 Personen oder gar in einem Restaurant ist nur mit Auflagen machbar, kommt wahrscheinlich zu Silvester die Maßnahme der Regierung, dass sich nur noch kleinere Personengruppen sich treffen können. Es wird also wieder zu einem Lockdown kommen.

Bisher haben wir von unseren Mitgliedern in Hamm noch keine Erkenntnis von einer neuen Covid-Erkrankung. Wir hoffen, dass wir dieses Niveau halten können und bleiben weiterhin vorsichtig.

Wir wünschen uns so sehr, dass wir uns im April in Varois-et-Chainot wiedersehen können und dass Reise an den Bodensee von Martin Fritz im Mai stattfinden kann.

In Gedanken sind wir bei euch. Bleibt gesund und voller Zuversicht für unser Treffen im Frühjahr nächsten Jahres bei euch.

Hans Werner und Eure Freunde aus Hamm am Rhein.

Traduction de Jocelyne

Chers amis de Varois-et-Chaignot,

Nous vous souhaitons un joyeux Noël et un bon début d’année 2022.

Bien que les fêtes de Noël 2021 tout comme 2020 ne puissent pas être 
sereines, nous souhaitons que vous puissiez malgré tout vous reposer et
 profiter de vos prochains jours de fêtes en famille.

Nous étions samedi avec quelques amis dans les rues de Hamm décorées 
à l’occasion de l’Avent, parce qu’une fête de Noël dans une salle fermée
 avec 12 personnes ou même dans un restaurant n’est réalisable que sous
 conditions, et pour la Saint-Sylvestre, le gouvernement aura sans doute 
pris des mesures, à savoir seuls des petits groupes de personnes pourront
 se retrouver, et il y aura sans doute encore un nouveau confinement.

Jusqu’à présent, nous n’avons pas connaissance de nouveaux cas de 
COVID parmi nos membres à Hamm. Nous espérons maintenir ce niveau et
 continuer à rester prudents.

Nous souhaitons tellement que nous puissions nous retrouver en avril à Varois et Chaignot, et que le voyage de Martin Fritz au lac de Constance
 en mai puisse avoir lieu.

Nous sommes en pensées avec vous. Prenez soin de vous, et soyons confiants
 pour notre rencontre au printemps de l’année prochaine chez vous.

Hans-Werner et vos amis de Hamm am Rhein.

Publié dans Autour du jumelage | Commentaires fermés

ROBERT SAUER nous a quittés.

Robert SAUER est décédé subitement le lundi 4 octobre 2021. IL aurait eu 84 ans en novembre prochain. Avec son épouse Annelie, ils étaient jumelés avec Mireille et Guy WORMS. Ses obsèques se sont déroulées à HAMM le 22 octobre.                                      Nous présentons toutes nos condoléances à Annelie et à toute sa famille.

Publié dans Autour du jumelage | Commentaires fermés

FROHE OSTERN – PÂQUES, UN TEMPS POUR L’ESPOIR !

Liebe Mitglieder und Freunde des Partnerschaftskreises HAMM-VAROIS,

Chers membres et amis du Comité de Jumelage HAMM-VAROIS,

Die Zeit vergeht schnell…wir hoffen, es geht Ihnen allen gut und alle in HAMM und VAROIS bleiben von der Pandemie verschont.

Le temps passe vite…nous espérons que vous allez tous bien et que tous à HAMM et VAROIS, vous êtes épargnés par la pandémie.

Leider werden wir uns dieses Jahr im Mai in HAMM noch nicht treffen…und wir alle bedauern es sehr.

Malheureusement, cette année encore, nous ne pourrons pas nous rencontrer à HAMM…et nous le regrettons tous beaucoup.

Wir sind immer noch in der CORONA-Pandemie und die schlimme Situation andauert. Wir erleben alle in Frankreich, ebenso wie in Deutschland schwierige Zeiten…In vielen Gegenden unserer beiden Länder kennen wir strenge und verschärfte Maßnahmen, sogar noch Lockdown, um die Ausbreitung des Coronavirus zu bekämpfen.

Nous sommes encore dans la pandémie du CORONAVIRUS et la situation perdure. Nous vivons tous en France tout comme en Allemagne des moments difficiles…dans beaucoup de régions de nos 2 pays, nous devons faire face à des mesures sévères et renforcées, voir  encore des confinements, pour combattre la propagation du Coronavirus.

Es fällt allen immer schwieriger…wir müßen noch viel Geduld haben, bis alle geimpft werden.

Cela devient pour tous de plus en plus dur…nous devons garder patience jusqu’à ce que tout le monde soit vacciné.

Aus der Ferne möchten wir Ihnen gesegnete Ostertage und alles Gute wünschen, aber sicherlich nicht mit Kindern, Enkeln oder anderen Verwandten, wegen der Kontaktsperre.

A distance, nous voulons vous souhaiter à tous une bonne fête de Pâques dans la sérénité et tout ce qu’il y a de meilleur, mais certainement sans enfants, petits-enfants ou autres parents, à cause de la barrière des contacts.

Da die Osterzeit mit dem Frühling eng verbunden ist, schicken wir Ihnen diese Osterkarte mit Osterblumen, Zeichen der erwachsenden Natur, und dem Osterhasen, Zeichen der Fruchtbarkeit, der die Ostereier bringt…

Comme la période de Pâques est étroitement liée au printemps, nous vous envoyons cette carte avec des fleurs de Pâques, signe du renouveau de la nature, et le lapin de Pâques, signe de fertilité, qui apporte les œufs de Pâques…

Wir sind in Gedanken bei Ihnen und freuen uns auf unser nächste Treffen, hoffentlich Ende September 2021 in VAROIS ET CHAIGNOT (wenn die Grenzen wieder geöffnet werden und alle sicher geimpft)…wir drücken die Daumen!

Nous sommes avec vous en pensée et nous réjouissons de notre prochaine rencontre, espérons fin septembre 2021 à VAROIS ET CHAIGNOT (si les frontières sont à nouveau ouvertes et que tous certainement vaccinés)…nous croisons les doigts !

Ganz herzliche Grüße an allen,
Jocelyne und alle Vertreter des Freundschaftskreises aus VAROIS ET CHAIGNOT
Chaleureuses salutations à tous,
Jocelyne et tous les représentants du Comité de Jumelage de VAROIS ET CHAIGNOT

Vœux de nos amis de HAMM :

N 2021 – PÂQUES 2021

Liebe Freunde in Varois-et-Chaignot,

Auch wenn die Sonne uns seit 3 Tagen den Frühling ins Haus bringt, wir können ihn nicht richtig nutzen. Das gleiche natürlich auch bei Euch, keine Ausflüge, keinen Urlaub, nicht mal ein Besuch in einem Restaurant geschweige denn Besuch von Freunden.

Wir bedauern es so sehr, dass wir uns jetzt im April wieder nicht treffen können, hoffen aber, dass wir bis September alle geimpft sind und es dann möglich ist, uns wieder zu besuchen.

Von Frankreich hören wir auch keine wirklich positiven Nachrichten. Euer Lockdown wird ab Samstag mal wieder verschärft und bei uns klappt es nicht so gut mit den Impfungen.

Aber wir lassen uns nicht unterkriegen. Es gibt Telefone, Whats App Nachrichten und E-Mails, wir bleiben in Kontakt.

Wir denken oft an euch und unsere gemeinsamen Begegnungen und Erlebnisse, die bleiben, und wir möchten dies alles so weiterführen, wenn es denn wieder möglich ist.

Deshalb bleibt mir nur zu schreiben,

bleibt gesund und alles erdenklich Gute, ein schönes Osterfest und hoffentlich ein baldiges Wiedersehen.

Herzliche Grüße auch im Namen des Vorstandes aus Hamm am Rhein

Hans-Werner Barth

TRADUCTION JOCELYNE

Chers amis de Varois et Chaignot,

Même si le soleil depuis 3 jours nous apporte le printemps dans la maison, nous ne pouvons pas en profiter correctement. Naturellement, c’est la même chose chez vous, pas d’excursions, pas de vacances, pas même un repas dans un restaurant, voire même pas de visite d’amis.

Nous regrettons beaucoup de ne pas pouvoir se rencontrer à nouveau ce prochain avril, mais nous espérons être tous vaccinés d’ici septembre et alors qu’il sera possible de vous rendre de nouveau visite.

Nous n’avons pas entendu de nouvelles très positives de France. Votre confinement va se renforcer encore à partir de samedi et chez nous, ça ne fonctionne pas très bien avec les vaccins.

Mais gardons le moral et ne nous laissons pas abattre. Il y a les nouvelles par téléphone, WhatsApp, les mails, nous restons en contact.

Nous pensons souvent à vous, et à nos rencontres et aventures communes, qui restent, et nous souhaitons les reconduire dès que cela sera de nouveau possible.

C’est pourquoi, il ne me reste plus qu’à vous écrire de prendre soin de vous, de vous souhaiter ce qu’il y a de meilleur, une belle fête de Pâques et nous espérons, nous retrouver bientôt.

Chaleureuses salutations aussi au nom du Conseil d’Administration de Hamm-am-Rhein,

Hans-Werner BARTH


Publié dans Autour du jumelage, Le jumelage, Non classé | Commentaires fermés

Au revoir PAUL

Nous apprenons avec une très grande tristesse le décès de notre ami PAUL PETRAS, lundi 8 mars, après une lutte courageuse contre la maladie pendant plusieurs années.
PAUL et son épouse MARITA sont les amis de jumelage de Christiane et Jean-Louis PEZET depuis 15 ans.
Toutes nos pensées, comme celles de nos amis allemands très touchés par le décès de PAUL, vont naturellement à son épouse MARITA, à leurs deux filles et à leurs familles.

Publié dans Autour du jumelage | Commentaires fermés

Frohe Weihnachten…Joyeux Noël !

Liebe Freunde, chers amis


Nun ist die schönste Zeit des Jahres vor der Tür…WEIHNACHTEN!
Aber was für ein Weihnachten 2020…
Wir werden leider diese Festtage anders und oft im „engen“ Kreis der Familie verbringen.
Maintenant, la plus belle période de l’année frappe à la porte…NOËL!
Mais quel Noël 2020…
Malheureusement, nous allons vivre ces jours de fête différemment et souvent en cercle familial „restreint“.

In diesem Jahr 2020 haben wir alle unter den Lockdown-ù. Schutzmaßnahmen gelitten. Das hatten wir uns ganz anders vorgestellt ; ein Jahr wie dieses konnte niemand voraussehen und wir werden uns lange daran erinnern.
Cette année 2020, nous avons tous souffert des mesures barrière et du confinement. 2020, nous l‘avions imaginée autrement ; personne ne pouvait prévoir une année comme celle-ci et nous nous en souviendrons longtemps.

Ihre Freunde aus VAROIS ET CHAIGNOT vergessen Sie nicht…unser letztes Treffen war im September 2019, es ist schon lange her !
Vos amis de VAROIS ET CHAIGNOT ne vous oublient pas…notre dernière rencontre remonte à septembre 2019, c’était il y a longtemps déjà!

Die Schutzmaßnahmen und der  „Lockdown“ müßen in Frankreich oder Deutschland verlängert werden oder in Kraft treten…aber wir müßen optimistisch bleiben ; Hoffnungen auf den Impfschutz richten sich vermehrt…
Les mesures barrières et le „confinement“ doivent se prolonger ou entrer en vigueur en France ou en Allemagne…mais nous devons rester optimistes ; il y a plusieurs espoirs de protection par vaccin…
Wir hoffen auf besseren Zeiten und  dass wir uns nächstes Jahr entweder in HAMM-AM-RHEIN oder in VAROIS ET CHAIGNOT oder in unseren beiden Gemeinden treffen werden.
Nous espérons des temps meilleurs et que, l’année prochaine, nous pourrons nous rencontrer à HAMM-AM-RHEIN ou VAROIS ET CHAIGNOT ou dans nos 2 communes.

Bis dahin wünschen wir Ihnen, Ihren Familien und Angehörigen besinnliche Weihnachtstage, einen guten Rutsch ins Neue Jahr und ein gesundes, friedliches Jahr 2021.
En attendant, nous vous souhaitons ainsi qu’à vos familles et vos proches une joyeuse fête de Noël, un bon départ dans la nouvelle année et une année 2021 débordante de santé et de sérénité.

Wir freuen uns sehr darauf, Sie alle wiederzusehen.
Bleiben Sie gesund.
Au plaisir de tous vous revoir.
Prenez soin de vous.

Liebe Grüße,
Jocelyne und alle Freunde des Partnerschaftskreises HAMM-VAROIS
Amicales salutations.
Jocelyne et tous les amis du Comité de jumelage HAMM-VAROIS

Unser „virtuelles“ Gruppenbild…Notre photo de groupe „virtuelle“…

Courrier de Hans-Werner BARTH (traduction de Jocelyne) :
« Chers Amis de Varois et Chaignot,
Chers membres du Comité de Jumelage de Hamm Am Rhein,
Le Conseil d’Administration et moi-même aimeraient  vous souhaiter d’agréables et paisibles fêtes de Noël et de bien démarrer l’année 2021.

L’année 2020 a été et est encore une année « spéciale ».
A cause du Coronavirus, nous n’avons pas pu ni recevoir nos amis, ni leur rendre visite.
C’est aussi la même chose pour les autres associations ; pendant longtemps, il n’y a pas eu de football, les manifestations ont été annulées, pas de représentations théâtrales, pas de concerts et tout juste maintenant, avant Noël, le confinement.
Beaucoup de magasins ont dû être fermés. Tout cela est bien sûr compréhensible et raisonnable.
Les chiffres de malades sont considérablement élevés, le taux de mortalité de même.

L’été, c’était très différent ;  c’est une question de conditions climatiques automnales et hivernales. L’humidité du climat provoque des rhumes et des états grippaux, que l’on ne retrouve pas l’été, ce qui veut dire que le climat a une influence sur l’apparition des virus et donc une transmission aux autres.

Et néanmoins, vous allez fêter Noël, même si c’est en petits comités restreints ; il y a des possibilités visuelles de partager avec ses proches.

J’espère que nous pourrons tous nous faire vacciner dans un avenir proche et ainsi, peut-être, être immunisés contre la COVID-19.

A l’heure actuelle, si une rencontre pourra avoir lieu en avril, n’est pas prévisible.
S’il devait y avoir des assouplissements, alors nous pourrions de nouveau nous rencontrer, et comme nous n’avons eu aucune rencontre cette année, alors ce serait possible de passer un week-end sans gros programme. Le principal est de passer un moment ensemble, entre amis, partager, tout simplement apprécier d’être ensemble.

Nous vous souhaitons tout  ce qu’il y a de meilleur ; prenez soin de vous et gardez la santé.

Chaleureuses salutations au nom du Conseil d’Administration,
Hans-Werner BARTH ».
Publié dans Autour du jumelage | Commentaires fermés

Mort de Valéry Giscard d’Estaing

Valery Giscard d'Estaing et l'ancien chancelier allemand, Helmut-Schmidt, en 1980. Heinrich Sanden/picture alliance/dpa

« Avec Valéry Giscard d’Estaing, la France a perdu un homme d’État, l’Allemagne un ami et nous avons tous perdu un grand Européen », a regretté Angela Merkel après l’annonce de la mort de l’ancien président français. La chancelière allemande s’est dite « toujours reconnaissante » pour leurs discussions partagées.

Publié dans Non classé | Commentaires fermés